Home World Diaries New York New York 2011 April 2011 - Part 1
January 2011 Part 1 January 2011 Part 2 Feburary 2011 Part 1 February 2011 Part 2 March 2011 April 2011 - Part 1 April 2011 - Part 2 May 2011 June 2011 October 2011 November 2011 December 2011
© Design by Dirk Meyer, 2012
Constructing a bed - Part II/
Das Bett finalisieren

2011/04/10
It's raining and the bike wasn't in the shop. So I decided to paint the bed and finishing the bed room. As I figured out there was some paint left, that's why another wall got some color.
Es regnet und das Fahrrad war noch nicht im Laden angekommen. So entschied ich mich, dass Bett zu streichen und da die Farbe noch reichte, wurde dann gleich noch eine weitere Wand farbig.
Soccer in Central Park 2nd time/
Fussball spielen im Central Park zum 2ten

2011/04/14
It's already the second time to play soccer in Central Park. Again we played on the same spot ... no grass just earth ... add least not muddy. As a change we needed to replace the goals as the authorities had sat up some fences to protect the trees. Afterwards we went out for drinks (yes ... in short trousers). After having some frozen mageritas we went to a Japanese karaoke pub ... a glass of wine $9 - a song $1.50. After last song (99 Luftballons) we needed to leave ... :-) Got to bed at 3 am and wasn't the one with the longest way home.
Wir trafen uns heute zum zweiten Mal im Central Park zum Fussball spielen. Wieder der gleiche Platz ... kein Rasen nur Erde ... zumindest war es trocken. Zur Abwechslung mussten wir uns neue Standorte für die Tore suchen, denn als wir fanden wir Zäune auf der Fläche, die vermutlich neuausgesähte Wiese schützen sollen. Danach gings weiter in zwei Kneipen um ein paar Frozen Magaritas zu schlürfen und später in eine japanische Karaoke Bar ... ein Glas Wein $9, ein Song $1,5 (natürlich zum mitsingen). Nachdem wir den einzigen deutschen Song aus der Auswahl gesungen hatten (99 Luftballons von ... naja, dass weiss ja sicher jeder), mussten wir langsam nach Hause. ... :-) Kam gegen 3 dann ins Bett und war nicht der mit dem längsten Heimweg.
Short night/
Kurze Nacht

2011/04/15
Came home at 2 am and found a contraction work in front of my house. They decided to open the street and were at 3 am still busy with the jack hammer. I didn't understand why I was even able to wake up next morning at 7 am.
Bin heute um 2 Uhr morgens nach hause gekommen und habe Bauarbeiter erwischt, die sich überlegt hatten, die Strasse aufzureisen. Mit dem Presslufthammer terrorisierten sie die Nachbarn noch bis weit nach 3 Uhr. Keine Ahnung warum ich trotzdem am Samstag um 7 Uhr wachgeworden bin.
Next
Actually the month is not at its end but my website requires a new site. So lets continue there.
Tja, der Monat hat zwar erst angefangen, aber mehr geht hier nicht auf die Website drauf. Deshalb geht’s auf der nächsten Seite weiter.